Thursday, April 09, 2009

Ancient variants

The LSJ lists στήτη or στήτα as a rare Doric word for γυνή. It appears in Theocritus Syrinx 14, and perhaps derives from a variant reading early in Homer's Iliad. The phrase διαστήτην ἐρίσαντε from Iliad 1.6, which means, "those two having quarreled, they stood apart", was sometimes read, according to Dickey 2007, as διὰ στήτην ἐρίσαντε, which would read, "those two having quarreled over a woman."

1 Comments:

Blogger panjandrum said...

A neoteric joke.

5:07 AM  

Post a Comment

<< Home